gay
1. gay kelimesi aslında tıp lugatından hayata geçirilen homoseksüel kelimesinin temelinde bir hastalık olarak algılandığı için ortaya atılan alternatif bir adlandırmadır. son 30 yıldır ingilizce dilinde sık sık rastlanılan bu kelime esasında temel olarak kadın ve erkek eşcinselleri tarif ediyordu yani eskiden bir gay pride diyebilirdiniz. ama lezbiyen kuruluşlar zamanla gay teriminin sadece erkekler için kullanılmaya başladığının farkına varmış ve de kendi varlıklarının önemsenmediğini ve de bu terimle ifade edilemeyeceğini bildikleri/düşündükleri için lezbiyen terimini bastıra bastıra toplu eşcinsel aktivitelerinde var etmişlerdir. bu yüzden bu gün lgbtt denilen bir kavram vardır, gay artık bildiğimiz gay değildir.

amerika'da gay teriminin homoseksüel bireyi tasvir etmek için ne zaman kullanıldığı tam olarak bilinmese de george chauncey bu terimin gizli kalabilmek için ilk olarak homoseksüeller tarafından bir şifre/sosyal kod olarak kullanıldığını söyler. chauncey'e göre bu terim sadece homoseksüel olanı tasvir etmez, aynı zamanda gay hayatı olarak ele alındığında kıyafet dil ve de tavır anlamında aşırıya kaçan ve de conformist olmayan çağrışımlar yapmaktadır. valla chauncey diyor.

17 yy.'da gay kelimesi yavaş yavaş ahlaksız olanla ilişkilendirilmiş, hatta 18 yy'da hayat kadınlığı dahi büyük bir fuhuş çemberinin içerdiği aktivitelerin hepsine külliyetten gay sıfatı takılmış/bağlanmıştır. 1920'lerden itibaren yavaş yavaş eşcinseller arasında kullanılmaya başlanır. ama ne yazık ki ii. dünya savaşı öncesi aralarında birbirlerini queer diye çağırırken bu terim savaş sırasında baya pejoratif şekilde kullanılmış sonuç olarak da artık gay kelimesine sığınmak zorunda kalınmıştır. gay kelimesinin tercih edilmesinin nedeni 20'li ve 30'lu yılların camp kültürü ya da bir nevi "çılgınlık dönemi" olarak adlandırılan döneme referansı olmasından kaynaklanmaktadır. daha renkli, cıvıl cıvıl, coşkun bir imaj lazımdır savaş/şiddet sonrası toplumda yeniden yerlerini almaya çalışan eşcinsellere.

yine chauncey denilen tarihçi yeni jenerasyon/nesil gaylerinin queer kelimesinden uzaklaşmasını kendilerinin efemine olmayan yeni erkeksi sosyal rollerini pekiştirme çabası olarak görmektedir. der ki geçmişte acı çeken gay ataları unutmak imkansızdır ve de her ne kadar gay kelimesi kullanılsa da bu kelime o ataların mirasıdır.

tabi chauncey'den sonrası da var işin, d.eribon da artık gay kelimesinin homoseksüelliğin kurumsallaşmış hali ile çok içiçe olduğunu ve de sosyolojik bir etiket olarak görüldüğü için her geçen gün queer kelimesinin ön plana çıktığını söylemektedir. evet doğru, dizi adları verilir tercihen.

eh tabi bunun yerine bir o bir bu yapmaktansa yaratıcı olmayı tercih edenler de var, cosexual terimini duyunuz. benimle aynı cinsel oryantasyona sahip olan cosexuel'imdir. bu durumda bir café'ye yakışıklının biri girdiğinde cosexuel midir diye bağıra bağıra sorabilirsiniz. bir heteroseksüel'in cosexuel'i de heteroseksüeldir unutmayın. beğeniye açık.

(casdechute, 19.02.2007 18:24:36 ~ )
2. got aids yet ? gibi utanç duyulacak bir nefret dolu kelime öbeğine cevaben

good as you gibi uzatmalara sahne olmuş

bugün kadın ve erkek eşcinsellerin tümünü betimlemek üzere dilimize yerleşmiş olan kelime.
(Lord Alfred Douglas, 05.03.2007 22:40:47 ~ )
3. neşeli , eğlencelinin ingilizce karşılığı
(ANTOKSiT, 05.03.2007 22:43:26 ~ )
4. gey olarak dilimize uyarlanmasını şiddetle desteklediğim kelime
(DİVA, 06.03.2007 18:57:46 ~ )
5. if you are gay i am gay (mutluysan, mutluyum) şeklinde tamlamalar ile yanlış anlaşılmaya müsait olur zaman zaman.
(ewert1st, 10.03.2007 10:07:31 ~ )
6. ankara'da bir rastladığım bir araç plakası. nasıl verildiği ve alanın nasıl aldığı, rahat edip etmediği merak konusudur.
(DİVA, 19.03.2007 11:37:18 ~ )
7. tarihe geçmiş iki uzatmaya konu olmuştur.

bir tanesi feci halde homofobiktir; (bak: got aids yet), konuyla ilgili olarak eşcinsel kanseri
diğeri; (bak: good as you)
(Lord Alfred Douglas, 19.03.2007 18:46:14 ~ )
8. çoğu günlük gazetenin ısrarla benimsediği yazım tarzı. hal böyle olunca insanımız da bunu gay diye okur. * sonra ortaya gaylar pirensi, gündüz bay gece gay gibi tanımlar çıkar. halbuki gündüz bey, gece gey, daha kibardır! *
(MusicalGuy, 27.03.2007 03:43:40 ~ )
9. eşcinsel erkeklerin kimlik arayışında sığındıkları ilk durağın literatürdeki adı...
(mbk, 21.04.2007 13:44:29 ~ )
10. fransızcadaki gai (mutlu, neşeli) kelimesinin ingilizceye aynı anlamla geçmesinin ardından anlam kaymasına uğrayarak eşcinsel erkekler için kullanılır hale gelen bir trend sözcük. günümüz ingilizcesinde hala yer yer aynı kökenin zarf hali olan ve neşelice anlamına gelen gaily kelimesine rastlanabilmekte edebi metinlerde.
(stefane, 23.04.2007 04:04:10 ~ )
11. "ibne" kelimesine yapılan gibi heteroseksistlerin henüz türkçede başkalaştırmadıkları ifade.
(barbarellas, 23.04.2007 13:21:13 ~ )
12. aslında açılımı good as you "sizin kadar iyiyiz" olan çok eski bir eşcinsel derneği. sembolü, mitolojik kadın ve erkek sembolüne benzeyen merkezi ingiltere olan ve benim de gezmiş görmüş olduğum bir dernek.
(poison_ivy, 08.05.2007 13:20:22 ~ )
13. (bak: glad to be gay)
(narenciye, 08.05.2007 14:51:15 ~ )
14. eşcinsel kelimesinin ingilizceden dilimize girmiş hali.
(balık, 08.05.2007 22:26:19 ~ )
15. erkeklerin en duygusalıdır *
ne kadar türkiye' de ibne terimiyle anılsada aslına o ibne diyen homofobik homoseksuellerin ta kendisidir .. o kadar ki, ' brokeback mountain ' filmini aramak istesen bu isimle asla bulamazsın neden çünkü yabancı bir eşcinsel film, ismini değiştirmeden olmaz, ibne kovboylar. tenzih edilesi ..
(miyawyaw, 26.05.2007 19:21:24 ~ )
16. bir çoğu tarafından yazıldığı gibi okunduğu için yeni ingilizce öğrenenlerin "guy" sözcüğünü duyduklarında kıkırdamaya başlamalarına neden olan, türkiyede amerikadan farklı olarak yalnızca erkek eşcinselleri tanımlamak için kullanılan
"a" harfi hala "e" yapılmadığı için sözlüklerde yerini alamamış bir sözcüktür.
(HSIEN, 26.05.2007 22:40:44 ~ )
17. bir hetero bir kadının bakış acısından gay: yakışıklı, bakımlı ve mükemmel dost.
(aeon, 01.06.2007 18:34:19 ~ )
18. mükemmel dost şahsiyetlerdir.
(kaju, 01.06.2007 21:51:38 ~ )
19. gay homofobik insanların eglence aracıdır
(feriştah, 03.06.2007 15:43:58 ~ )
20. gay heteroseksüellerin kolaylıkla elde edilebileceklerine inadıkları sahs-ı muhteremdir
(feriştah, 03.06.2007 15:48:30 ~ )
21. ne kadar erkek ve bayan eşcinselleri kapsasa da cogu kisi erkek escinsel anlamına geldigini dusunur
(yixxit, 13.06.2007 01:16:11 ~ )
22. sanırım leman dergisinde , okuduğum mizahi bir tanıma göre "en az lise ve dengi okul mezunu ibnelere gay denir"


(bak: #61835)
(gaykedi, 19.06.2007 17:59:55 ~ )

   / 3