| • gaydırıguppak |
| 1. | ege bölgesinde güzel minçolu anlamına gelen sözcük. şuan kaos gl izmir de çalışmakta olan pek sevdiğim mücadele arkadaşım, ve kendisi cidden güzel küçük minçoludur. |
| (blackwaterpark, 13.04.2007 14:58:34 ~ ) | |
|
|
|
| 2. | anlamına bakılırsa onlarca yıldır bütün cemileleri toplumca taciz ettiğimizi gösteren sözcük. |
| (verderveremem, 13.04.2007 15:49:40 ~ ) | |
|
|
|
| 3. | cemilemin gezdiği dağlar meşeli türküsünde geçmektedir. "gaydırıguppak cemilem de nasıl nasıl edelim de biz bu işe.. nikahımızı kıysın ünlen gelin hoca memişe..." diye devam eder.. |
| (solitude, 13.04.2007 17:00:58 ~ 19.04.2007 17:11:05) | |
|
|
|
| 4. | aslında aklıma edebiyat kelimesi ile birlikte gelirdi ismi, ama burada gerçekten sanal bir karakter yaratmış olmalı ki aklıma gaydırıguppak kelimesi ile birlikte geliyor yazdıkları.belki de sanal karakter dememeli, şuuraltında bir gaydırıguppak olduğu kesin...o olmasaydı çok farklı olurdu herşey...çok... |
| (doXy, 19.04.2007 14:28:16 ~ ) | |
|
|
|
| 5. | rirmik yapısı nedeniyle oldukça punk rock bir orta anadolu türküsüdür. |
| (frigoferio, 19.04.2007 14:54:09 ~ ) | |
|
|
|
| 6. | izmir'in oksijen deposu, kara yağızlı köy kentli lubunya. izmir'den gelicek, sabahın 9'u, telefonu kapatan bana rağmen kızmayan, taksim'e gidip, bana sesli mesaj bırakan kibar ve ince şey. geç ama temiz tanışıklık, arkadaşlık, yoldaşlık... * |
| (frigoferio, 02.07.2007 02:00:52 ~ ) | |
|
|
|
| 7. | ortak bir unlumuz var cok begendigimiz onunla pek kimselerin bilmedigi. |
| (ubist, 02.07.2007 02:06:22 ~ ) | |
|
|
|
| 8. | her sohbetimiz kahkaharala boğuluyor. izmir'den istanbul'a, istanbul'dan izmir'e neşeli ve mutlu sesler transfer oluyor. alem insan, kalemim lubunya. kumaşımız aynı terzinin elinde geçmiş gibi valla. damarındaki enerjik kanla aynı gruptanız. acil kan gerekirse bana, kendisini arayınız. eminim bir damarını keser ben için. tezer özlü, bilge karasu, nilgün marmara ve özgürlük isteyen, yazan, söyleyen ruhlar öpsün seni en güzel yerinden... |
| (frigoferio, 27.07.2007 22:05:36 ~ 08.09.2007 14:15:21) | |
|
|
|
| 9. | teke yöresi ve civarında "hafif meşrep", "yollu" anlamına gelen sözcük. ve yöremden olduğu kanısına vardığım homolog |
| (wishmaster, 02.08.2007 20:52:01 ~ ) | |
|
|
|
| 10. | izmir'de olup da birçok ünlüyle haşır neşirdir kendisi, sürekli tacizde bulunur ünlüler bizimkine, tanımadığı yoktur desem yeridir!!! |
| (drakkuul, 21.08.2007 13:05:39 ~ ) | |
|
|
|
| 11. | benim kendisinden uzun yaşayacağımı iddia eden homolog. ama ben kendisinin hemen her yeni tanımını gördükçe, "yok yok, o benden uzun yaşayacak" diyorum. öyle bir "duygudaşlık" söz konusu. benzer duyarlıklarda dolaşıyoruz sanırım. |
| (janis, 21.08.2007 13:24:32 ~ ) | |
|
|
|
| 12. | pek bir cana yakın, nazik, yavaş yavaş, tane tane şiir gibi konuşan, sevilesi bir homolog. |
| (kydonia, 21.08.2007 13:50:54 ~ ) | |
|
|
|
| 13. | iyilik gibi unuttuğumuz bir duyguyu hatırlatan sesiyle içinden çıkmak istemeyeceğiniz uzun, sakin sohbetlere sokan, enetektüel birikimini gözünüze sokmadan tane tane size işleyen, geç gelse de arkadaşlık çatımın altında yerini alıveren güzel gözlü, güzel parmaklı kişi. |
| (candydarling, 22.08.2007 00:34:09 ~ ) | |
|
|
|
| 14. | iyilik. |
| (candydarling, 22.08.2007 00:37:13 ~ ) | |
|
|
|
| 15. | bilge karasu onu tanısaydı 'göçmüş kediler bahçesi' bir öykü daha kazanmış olacaktı. |
| (candydarling, 22.08.2007 00:38:02 ~ ) | |
|
|
|
| 16. | "gaydırıguppak homolog, nasıl nasıl edeyim de ben seni, nikahımızı kıysın yücesezen ile ajda kişisi" ne yanlış, ne yalnız homolog. "allah çirkin şansı versin" dedirten homolog. *** |
| (frigoferio, 24.08.2007 01:40:47 ~ 08.09.2007 14:16:10) | |
|
|
|
| 17. | köylü güzeli edasıyla tanımlarını esirgemeyen homolog. geleceğin "madi alisi" olmaya aday aktivist. hayatını kaosgl dergisinde 10 sayfa okumak için 36 sayfa kısattığımız homolog. |
| (çağrılmayan yakup, 27.08.2007 22:55:50 ~ ) | |
|
|
|
| 18. | (bak: deniz yıldız)ın gönül elçisi, iyilik perisi olarak da tanımlayanacak homolog. deniz yıldızın hayatına ilişkin iki le-manyak'lık espiris olup bunu yazmaktan çekinen homolog. |
| (çağrılmayan yakup, 27.08.2007 22:57:22 ~ ) | |
|
|
|
| 19. | her daim sakin, her daim kibar, her daim beyefendi. insan bir gün sinirlenirse ne olur hayal edemiyor. |
| (artemis, 28.08.2007 10:28:12 ~ ) | |
|
|
|
| 20. | espirilerine espiriyle karşılık vermekte zorlanacağınız bir mizah abidesi.yalnız olduğum bir gecede gülüşlerimin tek sebebi olmuş, bir keyiflendirmiş,bir keyiflendirmiş ve hiç susması bir daha istenmemiş homolog'um. yazdığı tanımları takip etmekten apayrı bir zevk ve mutluluk duyduğumu da belirtmeliyim efendim. |
| (epsilon, 30.08.2007 01:31:31 ~ ) | |
|
|
|
| 21. | izmirin nadide güllerinden biridir. ben "ka köylü geyim" diyerek ortalıkta gezinen homolog. kaos gl'ye homolog'un h'sini ve kalitenin "k"sını eklemezseni derneğe üye olmam diye kendini parçalayan güzide çirkin ördek. |
| (çağrılmayan yakup, 30.08.2007 13:19:32 ~ ) | |
|
|
|
| 22. | saat: 4.15 gaydırıguppak: ben gidiyorum abla, juan da gelmedi zati. iyi geceler frigoferio: sana da şekerim... saat: 5.54 gaydırıguppak online olur... frigoferio: noldu abla hortladın? günaydın... gaydırıguppak: öyle oldu abla, namaza uyandım... * |
| (frigoferio, 31.08.2007 05:56:17 ~ 08.09.2007 14:16:58) | |
|
|
|
| 23. | nezaketi düşmanlık iklimine ılım getiren, hep uyanık, hep pür dikkat, pırıl pırıl esmer, çağlayan suyu gibi şeffaf adam. azminin çokça fitili tutuşturacağından emin olduğum güzel körfez kentinde sığınabileceğim kapılardan biri. |
| (kinky imam, 01.09.2007 00:27:23 ~ ) | |
|
|
|
| 24. | konak'da elinde konyak ve yelpazeyle süzülen insan. o bir güçük hanfendü. her türlü hedef göstermeye ve kakalanmaya rağmen suya hasret homoloji'nin doğal su yataklarından biri. etnik sentetik müzik kardeşliği adına kutsuyorum seni nickinin telafuzu için zeka gerektiren kardeşim. 'gece inerken söner perde perde grubun rengi derken başlar semada saltanat ben ağlarım gülerken mehtap uyanmış seyr-ü sefada yıldızlar siyaha yanmış bende fasıl fasıl dert ah o ne zalim yarmış çalsın sazlar, çalsın bu gece alâturka başlasın vur usta tamburun tellerine hanendeler çağlasın penceremden geçer sandallarla sevdalılar hercai çınlar gökkubbede aşkın şahane saz semai kader böyleymiş...' |
| (frigoferio, 04.09.2007 00:25:15 ~ ) | |
|
|
|
| 25. | gözden uzak gönülden yakın... |
| (six_feet_under, 04.09.2007 00:46:51 ~ ) | |
|
|
|
| / 3 |